Bhagavad Gita: Chapter 4, Verse 36

अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः। सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि।।4.36।।

api ched asi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpa-kṛit-tamaḥ sarvaṁ jñāna-plavenaiva vṛijinaṁ santariṣhyasi

0:00 / --:--

Word Meanings

apieven
chetif
asiyou are
pāpebhyaḥsinners
sarvebhyaḥof all
pāpa-kṛit-tamaḥmost sinful
sarvamall
jñāna-plavenaby the boat of divine knowledge
evacertainly
vṛijinamsin
santariṣhyasiyou shall cross over
•••

Translation

Even if thou art the most sinful of all sinners, yet thou shalt surely cross over all sins by the raft of knowledge.

•••

Commentary

4.36 अपि even? चेत् if? असि (thou) art? पापेभ्यः than sinners? सर्वेभ्यः (than) all? पापकृत्तमः most sinful? सर्वम् all? ज्ञानप्लवेन by the raft of knowledge? एव alone? वृजिनम् sin? सन्तरिष्यसि (thou) shalt cross.Commentary You can cross the ocean of sin with the boat of the knowledge of the Self. (Cf.IX.30)

36 of 42 verses
Bhagavad Gita 4.36 - Chapter 4 Verse 36 in Hindi & English