Chapter 11, Verse 28



यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति । तथा तवामी नरलोकवीरा विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥२८॥

Transliteration

yathā nadīnāḿ bahavo 'mbu-vegāḥ samudram evābhimukhā dravanti tathā tavāmī nara-loka-vīrā viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Word Meanings

yathā — as; nadīnām — of the rivers; bahavaḥ — the many; ambu-vegāḥ — waves of the waters; samudram — the ocean; eva — certainly; abhimukhāḥ — towards; dravanti — glide; tathā — similarly; tava — Your; amī — all these; nara-loka-vīrāḥ — kings of human society; viśanti — are entering; vaktrāṇi — the mouths; abhivijvalanti — and are blazing.

Translation

As many waves of the rivers flowing rapidly into the ocean, so are all these great warriors entering into your blazing mouths.


PREVIOUS VERSE NEXT VERSE