पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम्। व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता।।1.3।।
paśhyaitāṁ pāṇḍu-putrāṇām āchārya mahatīṁ chamūm vyūḍhāṁ drupada-putreṇa tava śhiṣhyeṇa dhīmatā
0:00 / --:--
Word Meanings
paśhya—behold
etām—this
pāṇḍu-putrāṇām—of the sons of Pandu
āchārya—respected teacher
mahatīm—mighty
chamūm—army
vyūḍhām—arrayed in a military formation
drupada-putreṇa—son of Drupad, Dhrishtadyumna
tava—by your
śhiṣhyeṇa—disciple
dhī-matā—intelligent
•••
Translation
Behold, O Teacher! This mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of Drupada, thy wise disciple.
•••
Commentary
1.3 पश्य behold? एताम् this? पाण्डुपुत्राणाम् of the sons of Pandu? आचार्य O Teacher? महतीम् great? चमूम् army? व्यूढाम् arrayed? द्रुपदपुत्रेण son of Drupada? तव शिष्येण by your disciple? धीमता wise.No Commentary.