Bhagavad Gita: Chapter 10, Verse 15

स्वयमेवात्मनाऽत्मानं वेत्थ त्वं पुरुषोत्तम। भूतभावन भूतेश देवदेव जगत्पते।।10.15।।

swayam evātmanātmānaṁ vettha tvaṁ puruṣhottama bhūta-bhāvana bhūteśha deva-deva jagat-pate

0:00 / --:--

Word Meanings

swayamyourself
evaindeed
ātmanāby yourself
ātmānamyourself
vetthaknow
tvamyou
puruṣha-uttamathe Supreme Personality
bhūta-bhāvanathe Creator of all beings
bhūta-īśhathe Lord of everything
deva-devathe God of gods
jagat-patethe Lord of the universe
•••

Translation

Verily, Thou Thyself knowest Thyself by Thyself, O Supreme Person, O source and Lord of all beings, O God of gods, O ruler of the world!

•••

Commentary

10.15 स्वयम् Thyself? एव only? आत्मना by Thyself? आत्मानम् Thyself? वेत्थ (Thou) knowest? त्वम् Thou? पुरुषोत्तम O Purusha Supreme? भूतभावन O source of beings? भूतेश O Lord of beings? देवदेव O God of,gods? जगत्पते O ruler of the world.Commentary Purushottama means the best among all Purushas. He assumes the four forms? viz.? the source of beings? the Lord of beings? God of gods and ruler of the world.

Hence He is called Purushottama.Devadeva is He who is worshipped even by Indra and other gods.Jagatpati The Lord protects the world and guides the people through the instructions given in the Vedas. Hence the name ruler of the world.

Bhagavad Gita 10.15 - Chapter 10 Verse 15 in Hindi & English