Bhagavad Gita: Chapter 11, Verse 54

भक्त्या त्वनन्यया शक्यमहमेवंविधोऽर्जुन। ज्ञातुं दृष्टुं च तत्त्वेन प्रवेष्टुं च परंतप।।11.54।।

bhaktyā tv ananyayā śhakya aham evaṁ-vidho ’rjuna jñātuṁ draṣhṭuṁ cha tattvena praveṣhṭuṁ cha parantapa

0:00 / --:--

Word Meanings

bhaktyāby devotion
tualone
ananyayāunalloyed
śhakyaḥpossible
ahamI
evam-vidhaḥlike this
arjunaArjun
jñātumto be known
draṣhṭumto be seen
chaand
tattvenatruly
praveṣhṭumto enter into (union with me)
chaand
parantapascorcher of foes
•••

Translation

But by single-minded devotion, I can be known, seen, and entered into in reality, O Arjuna.

•••

Commentary

11.54 भक्त्या by devotion? तु indeed? अनन्यया singleminded? शक्यः (am) possible? अहम् I? एवंविधः of this form? अर्जुन O Arjuna? ज्ञातुम् to know? दृष्टुम् to see? च and? तत्त्वेन in reality? प्रवेष्टुम् to enter into? च and? परंतप O Parantapa (O scorcher of the foes).Commentary Devotion is the sole means to the realisation of the Cosmic Form.AnanyaBhakti Singleminded devotion. Onepointed unbroken

devotion the devotion which does not seek any other object but the Lord alone. In this type of devotion no object other than the Lord is experienced by any of the senses. Egoism and dualism totally vanish.Of this form refers to the Cosmic Form.By singleminded devotion it is possible not only to know Me as declared in the scriptures but also to realise Me? i.e.? to attain liberation. The devotee realises that the Lord is all this and He alone is the ultimate Reality. When he gets this experience of illumination he gets merged in Him. (Cf.VIII.22X.10)

54 of 55 verses
Bhagavad Gita 11.54 - Chapter 11 Verse 54 in Hindi & English