Bhagavad Gita: Chapter 18, Verse 4

निश्चयं श्रृणु मे तत्र त्यागे भरतसत्तम।त्यागो हि पुरुषव्याघ्र त्रिविधः संप्रकीर्तितः।।18.4।।

niśhchayaṁ śhṛiṇu me tatra tyāge bharata-sattama tyāgo hi puruṣha-vyāghra tri-vidhaḥ samprakīrtitaḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

niśhchayamconclusion
śhṛiṇuhear
memy
tatrathere
tyāgeabout renunciation of desires for enjoying the fruits of actions
bharata-sat-tamabest of the Bharatas
tyāgaḥrenunciation of desires for enjoying the fruits of actions
hiindeed
puruṣha-vyāghratiger amongst men
tri-vidhaḥof three kinds
samprakīrtitaḥdeclared
•••

Translation

Hear from Me the conclusion or the final truth about this abandonment, O best of the Bharatas; abandonment, indeed, O best of men, has been declared to be of three kinds.

•••

Commentary

18.4 निश्चयम् conclusion or the final truth? श्रृणु hear? मे My? तत्र there? त्यागे about abandonment? भरतसत्तम O best of the Bharatas? त्यागः abandonment? हि verily? पुरुषव्याघ्र O best of men? त्रिविधः of three kinds? संप्रकीर्तितः has been declared (to be).Commentary Now the Lord gives His own decisive opinion. It is declared in the scriptures that renunciation is of three kinds? viz.? Sattvic?

Rajasic and Tamasic. The Lord alone can teach the truth about the subject. Whoever wants to be liberated from the miseries of this world must understand the real nature of renunciation.

4 of 78 verses
Bhagavad Gita 18.4 - Chapter 18 Verse 4 in Hindi & English