Bhagavad Gita: Chapter 2, Verse 32

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम्। सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम्।।2.32।।

yadṛichchhayā chopapannaṁ swarga-dvāram apāvṛitam sukhinaḥ kṣhatriyāḥ pārtha labhante yuddham īdṛiśham

0:00 / --:--

Word Meanings

yadṛichchhayāunsought
chaand
upapannamcome
swargacelestial abodes
dvāramdoor
apāvṛitamwide open
sukhinaḥhappy
kṣhatriyāḥwarriors
pārthaArjun, the son of Pritha
labhanteobtain
yuddhamwar
īdṛiśhamsuch
•••

Translation

Happy are the Kshatriyas, O Arjuna! who are called to fight in such a battle that comes of its own accord as an open door to heaven.

•••

Commentary

2.32 यदृच्छया of itself? च and? उपपन्नम् come? स्वर्गद्वारम् the gate of heaven? अपावृतम् opened? सुखिनः happy? क्षत्रियाः Kshatriyas? पार्थ O Partha? लभन्ते obtain? युद्धम् battle? ईदृशम् such.Commentary The scriptures declare that if a Kshatriya dies for a righteous cause on the battlefield? he at once goes to heaven.

32 of 72 verses
Bhagavad Gita 2.32 - Chapter 2 Verse 32 in Hindi & English