Bhagavad Gita: Chapter 7, Verse 10

बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम्। बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम्।।7.10।।

bījaṁ māṁ sarva-bhūtānāṁ viddhi pārtha sanātanam buddhir buddhimatām asmi tejas tejasvinām aham

0:00 / --:--

Word Meanings

bījamthe seed
māmme
sarva-bhūtānāmof all beings
viddhiknow
pārthaArjun, the son of Pritha
sanātanamthe eternal
buddhiḥintellect
buddhi-matāmof the intelligent
asmi(I) am
tejaḥsplendor
tejasvināmof the splendid
ahamI
•••

Translation

Know Me, O Arjuna, as the eternal seed of all beings; I am the intelligence of the intelligent, and the splendour of the splendid objects.

•••

Commentary

7.10 बीजम् seed? माम् Me? सर्वभूतानाम् of all beings? विद्धि know? पार्थ O Partha? सनातनम् eternal? बुद्धिः intelligence? बुद्धिमताम् of the intelligent? अस्मि am (I)? तेजः splendour? तेजस्विनाम् of the splendid? अहम् I.Commentary Seed means cause.Tejas also means heroism or bravery.Had Arjuna asked? Who is the seed for Thee? the Lord would have replied? There is no seed for Me. There is no cause for Me. I am the source of everything. I am the causeless Cause. I am the primeval Being.

10 of 30 verses
Bhagavad Gita 7.10 - Chapter 7 Verse 10 in Hindi & English