Bhagavad Gita: Chapter <%= chapter %>, Verse <%= verse %>

नान्तोऽस्ति मम दिव्यानां विभूतीनां परंतप। एष तूद्देशतः प्रोक्तो विभूतेर्विस्तरो मया।।10.40।।

nānto ’sti mama divyānāṁ vibhūtīnāṁ parantapa eṣha tūddeśhataḥ prokto vibhūter vistaro mayā

0:00 / --:--

Word Meanings

nanot
antaḥend
astiis
mamamy
divyānāmdivine
vibhūtīnāmmanifestations
parantapaArjun, the conqueror of the enemies
eṣhaḥthis
tubut
uddeśhataḥjust one portion
proktaḥdeclared
vibhūteḥof (my) glories
vistaraḥthe breath of the topic
mayāby me
•••

अनुवाद

।।10.40।। हे परंतप अर्जुन ! मेरी दिव्य विभूतियोंका अन्त नहीं है। मैंने तुम्हारे सामने अपनी विभूतियोंका जो विस्तार कहा है, यह तो केवल संक्षेपसे कहा है।

•••

टीका

।।10.40।। व्याख्या--'मम दिव्यानां (टिप्पणी प0 568.2) विभूतीनाम्'--'दिव्य' शब्द अलौकिकता, विलक्षणताका द्योतक है। साधकका मन जहाँ चला जाय, वहीं भगवान्का चिन्तन करनेसे यह दिव्यता वहीं प्रकट हो जायगी; क्योंकि भगवान्के समान दिव्य कोई है ही नहीं। देवता जो दिव्य कहे जाते हैं, वे भी नित्य ही भगवान्के दर्शनकी इच्छा रखते हैं, --

भगवद गीता 10.40 - अध्याय 10 श्लोक 40 हिंदी और अंग्रेजी