Bhagavad Gita: Chapter 4, Verse 28

द्रव्ययज्ञास्तपोयज्ञा योगयज्ञास्तथापरे। स्वाध्यायज्ञानयज्ञाश्च यतयः संशितव्रताः।।4.28।।

dravya-yajñās tapo-yajñā yoga-yajñās tathāpare swādhyāya-jñāna-yajñāśh cha yatayaḥ sanśhita-vratāḥ

0:00 / --:--

Word Meanings

dravya-yajñāḥoffering one’s own wealth as sacrifice
tapaḥ-yajñāḥoffering severe austerities as sacrifice
yoga-yajñāḥperformance of eight-fold path of yogic practices as sacrifice
tathāthus
apareothers
swādhyāyacultivating knowledge by studying the scriptures
jñāna-yajñāḥthose offer cultivation of transcendental knowledge as sacrifice
chaalso
yatayaḥthese ascetics
sanśhita-vratāḥobserving strict vows
•••

Translation

Others again offer wealth, austerity, and Yoga as sacrifice, while ascetics of self-restraint and rigid vows offer the study of scriptures and knowledge as sacrifice.

•••

Commentary

4.28 द्रव्ययज्ञाः those who offer wealth as sacrifice? तपोयज्ञाः those who offer austerity as sacrifice? योगयज्ञाः those who offer Yoga as sacrifice? तथा thus? अपरे others? स्वाध्यायज्ञानयज्ञाः those who offer study and knowledge as sacrifice? च and? यतयः ascetics or anchorites (persons of selfrestraint)? संशितव्रताः persons of rigid vows.Commentary Some do sacrifice by distributing their wealth to

the deserving as charity some offer their Tapas (austerities) as sacrifice some practise the eight limbs of Raja Yoga? viz.? Yama (the five great vows)? Niyama (the canons of conduct)? Asana (posture)? Pranayama (restraint of breath)? Pratyahara (withdrawal of the senses)? Dharana (concentration)? Dhyana (meditation) and Samadhi (superconscious state)? and offer this Yoga as a sacrifice some study the scriptures and offer it as sacrifice.

Bhagavad Gita 4.28 - Chapter 4 Verse 28 in Hindi & English