Bhagavad Gita: Chapter 4, Verse 6

अजोऽपि सन्नव्ययात्मा भूतानामीश्वरोऽपि सन्। प्रकृतिं स्वामधिष्ठाय संभवाम्यात्ममायया।।4.6।।

ajo ’pi sannavyayātmā bhūtānām īśhvaro ’pi san prakṛitiṁ svām adhiṣhṭhāya sambhavāmyātma-māyayā

0:00 / --:--

Word Meanings

ajaḥunborn
apialthough
sanbeing so
avyaya ātmāImperishable nature
bhūtānāmof (all) beings
īśhvaraḥthe Lord
apialthough
sanbeing
prakṛitimnature
svāmof myself
adhiṣhṭhāyasituated
sambhavāmiI manifest
ātma-māyayāby my Yogmaya power
•••

Translation

Though I am unborn and of imperishable nature, and though I am the Lord of all beings, yet, governing my own nature, I am born by my own Maya.

•••

Commentary

4.6 अजः unborn? अपि also? सन् being? अव्ययात्मा of imperishable nature? भूतानाम् of beings? ईश्वरः the Lord? अपि also? सन् being? प्रकृतिम् Nature? स्वाम् My own? अधिष्ठाय governing? संभवामि come into being? आत्ममायया by My own Maya.Commentary Man is bound by Karma. So he takes birth. He is under the clutches of Nature. He,is deluded by the three alities of Nature whereas the Lord has Maya under His

perfect control. He rules over Nature? and so He is not under the thraldom of the alities o Nature. He appears to be born and embodied through His own Maya or illusory power? but is not so in reality. His embodiment is ? as a matter of fact? apparent? It cannot affect in the least His true divine nature. (Cf.IX.8).

6 of 42 verses
Bhagavad Gita 4.6 - Chapter 4 Verse 6 in Hindi & English